Search Item?
Translation adminChalokunChalokun profile picture

Translate & vote - from English to Español


English phrase to TRANSLATE:
[h2]5. Learn Actively by Taking Notes[/h2]
{4}

As learners, it is easy to view listening as an exclusively passive activity. Unlike speaking, reading, and writing, you don't really need to do anything at all to listen; you just need to be within earshot, and the sounds will enter your ears on their own.
Vote for the best!

Votes: 1
[h2] 5. Aprenda activamente tomando notas [/h2]
{4}

Como estudiantes, es fácil ver la escucha como una actividad exclusivamente pasiva. A diferencia de hablar, leer y escribir, realmente no necesita hacer nada para escuchar; sólo necesita estar al alcance del oído, y los sonidos entrarán en sus oídos por sí mismos.
Votes: 0
[h2] 5. Aprenda activamente tomando notas [/h2]
{4}

Como estudiantes, es fácil ver la escucha como una actividad exclusivamente pasiva. A diferencia de hablar, leer y escribir, realmente no necesita hacer nada para escuchar; sólo necesita estar al alcance del oído, y los sonidos entrarán en sus oídos por sí mismos.
Votes: 1
[h2] 5. Aprender activamente tomando notas [/h2]
{4}

Como estudiantes, es fácil ver la escucha como una actividad exclusivamente pasiva. A diferencia de hablar, leer y escribir, realmente no necesitas hacer nada para escuchar; solo necesitas estar al alcance del oído, y los sonidos entrarán en tus oídos por sí mismos.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.