Search Item?
Translation adminChalokunChalokun profile picture

Translate & vote - from English to Español


English phrase to TRANSLATE:
- Texts for extensive reading must be [b]level-appropriate[/b]. Since you will not be attempting to understand every single word and phrase (as in intensive reading), you must be able to understand a high-percentage of a text before you even begin. The goal is to absorb unknown words through context; therefore, if you don't understand the bulk of the context, the text is not yet appropriate for you to read extensively.
Vote for the best!

Votes: 1
- Los textos para una lectura extensa deben ser [b]adecuados para el nivel[/b] . Ya que no intentará comprender cada palabra y frase (como en la lectura intensiva), debe ser capaz de entender un alto porcentaje de un texto incluso antes de comenzar. El objetivo es absorber palabras desconocidas a través del contexto; por lo tanto, si no entiende la mayor parte del contexto, el texto todavía no es apropiado para que lo lea extensamente.
Votes: 0
- Los textos para una lectura extensa deben ser [b]adecuados para el nivel[/b] . Ya que no intentará comprender cada palabra y frase (como en la lectura intensiva), debe ser capaz de entender un alto porcentaje de un texto incluso antes de comenzar. El objetivo es absorber palabras desconocidas a través del contexto; por lo tanto, si no entiende la mayor parte del contexto, el texto todavía no es apropiado para que lo lea extensamente.
Votes: 0
- Los textos para una lectura extensa deben ser [b]adecuados para el nivel[/b] . Ya que no intentará comprender cada palabra y frase (como en la lectura intensiva), debe ser capaz de entender un alto porcentaje de un texto incluso antes de comenzar. El objetivo es absorber palabras desconocidas a través del contexto; por lo tanto, si no entiende la mayor parte del contexto, el texto todavía no es apropiado para que lo lea extensamente.
Votes: 0
- Los textos para una lectura extensa deben ser [b]adecuados para el nivel[/b] . Ya que no intentará comprender cada palabra y frase (como en la lectura intensiva), debe ser capaz de entender un alto porcentaje de un texto incluso antes de comenzar. El objetivo es absorber palabras desconocidas a través del contexto; por lo tanto, si no entiende la mayor parte del contexto, el texto todavía no es apropiado para que lo lea extensamente.
Votes: 0
- Los textos para una lectura extensa deben ser [b]adecuados para el nivel[/b] . Ya que no intentará comprender cada palabra y frase (como en la lectura intensiva), debe ser capaz de entender un alto porcentaje de un texto incluso antes de comenzar. El objetivo es absorber palabras desconocidas a través del contexto; por lo tanto, si no entiende la mayor parte del contexto, el texto todavía no es apropiado para que lo lea extensamente.
Votes: 0
- Los textos para una lectura extensa deben ser [b]adecuados para el nivel[/b] . Ya que no intentará comprender cada palabra y frase (como en la lectura intensiva), debe ser capaz de entender un alto porcentaje de un texto incluso antes de comenzar. El objetivo es absorber palabras desconocidas a través del contexto; por lo tanto, si no entiende la mayor parte del contexto, el texto todavía no es apropiado para que lo lea extensamente.
Votes: 0
- Los textos para una lectura extensa deben ser [b]adecuados para el nivel[/b] . Ya que no intentará comprender cada palabra y frase (como en la lectura intensiva), debe ser capaz de entender un alto porcentaje de un texto incluso antes de comenzar. El objetivo es absorber palabras desconocidas a través del contexto; por lo tanto, si no entiende la mayor parte del contexto, el texto todavía no es apropiado para que lo lea extensamente.
Votes: 0
- Los textos para una lectura extensa deben ser [b]adecuados para el nivel[/b] . Ya que no intentará comprender cada palabra y frase (como en la lectura intensiva), debe ser capaz de entender un alto porcentaje de un texto incluso antes de comenzar. El objetivo es absorber palabras desconocidas a través del contexto; por lo tanto, si no entiende la mayor parte del contexto, el texto todavía no es apropiado para que lo lea extensamente.
Votes: 0
- Los textos para una lectura extensa deben ser [b]adecuados para el nivel[/b] . Ya que no intentará comprender cada palabra y frase (como en la lectura intensiva), debe ser capaz de entender un alto porcentaje de un texto incluso antes de comenzar. El objetivo es absorber palabras desconocidas a través del contexto; por lo tanto, si no entiende la mayor parte del contexto, el texto todavía no es apropiado para que lo lea extensamente.
Votes: 0
- Los textos para una lectura extensa deben ser [b]adecuados para el nivel[/b] . Ya que no intentará comprender cada palabra y frase (como en la lectura intensiva), debe ser capaz de entender un alto porcentaje de un texto incluso antes de comenzar. El objetivo es absorber palabras desconocidas a través del contexto; por lo tanto, si no entiende la mayor parte del contexto, el texto todavía no es apropiado para que lo lea extensamente.
Votes: 0
- Los textos para una lectura extensa deben ser [b]adecuados al nivel[/b] . Ya que no intentará comprender cada simple palabra y frase (como en la lectura intensa), debe ser capaz de entender un alto porcentaje de un texto incluso antes de comenzar. El objetivo es absorber palabras desconocidas a través del contexto; por lo tanto, si no entiende la mayor parte del contexto, el texto todavía no es apropiado para que lo lea extensamente.
Votes: 1
- Los textos para una lectura extensa deben ser [b]adecuados para el nivel[/b] . Ya que no intentará comprender cada palabra y frase (como en la lectura intensiva), debe ser capaz de entender un alto porcentaje de un texto incluso antes de comenzar. El objetivo es absorber palabras desconocidas a través del contexto; por lo tanto, si no entiende la mayor parte del contexto, el texto todavía no es apropiado para que lo lea extensamente.
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.