Search Item?

Translate & vote - from English to Српски


English phrase to TRANSLATE:
The [notranslate] "Pilot"[/notranslate] application allows to translate conversations in real time in several languages. Does this kind of technology announce the end of language learning?
[img src={2}]
[h2] A revolutionary application to translate in real time [/h2]
Recently, we talked about an application that translates in real time through earbuds.
These earbuds connected to a mobile app translate 4 languages in real time. This device available from 2017 could allow to communicate with a foreigner without learning his language.
[img src={1}]
Vote for the best!

Votes: 2
[notranslate]"Pilot"[/notranslate] апликација омогућава превођење разговора у реалном времену на неколико језика. Да ли ова врста технологије наговештава крај учења језика?
[img src={2}]
[h2] Револуционарна апликација за превођење у реалном времену [/h2]
Недавно, разговарали смо о некој апликацији која се преводи у реалном времену путем бубица.
Ове слушалице повезане са апликације за мобилне уређаје превести 4 језике у реалном времену. Овај уређај доступан од 2017. године омогућује разговор са странцем без учења његовог језика.
[img src={1}]
Votes: 0
[notranslate]"Pilot"[/notranslate] апликација омогућава да преведе разговора у реалном времену на неколико језика. Да ли ова врста технологије наговештавају крај учења језика?
[img src={2}]
[h2] Револуционарна апликација за превођење у реалном времену [/h2]
Недавно, разговарали смо о некој апликацији која се преводи у реалном времену путем бубица.
Ове слушалице повезане са апликације за мобилне уређаје превести 4 језике у реалном времену. Овај уређај доступан од 2017. године могла дозволити да комуницира са странцем без учења његов језик.
[img src={1}]
Automatic translation from Googleoogle

Guidelines for Translations

  • 1. Format
    Please follow the same format that is used in the English version, including punctuation and capitalization.

  • 2. Variables
    (Variables can be numbers, names, discussions or other contents of PolyglotClub.com)
    Variables within the brackets are in red, like {1} {2}. Please do not translate the variables.
    Example:
    English: {1} You have received {2} new messages
    French: {1} Vous avez reçu {2} nouveaux messages

  • 3. Links
    Terms that will become HTML links on PolyglotClub.com webpages are surrounded by brackets and colored red, like: this is [link1]PolyglotClub.com[/link1]. You should translate the words colored black, because they will actually be displayed. Please do not translate HTML links that appear in red.
    Example:
    English: Go to the [link1]main page[/link1].
    French: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

  • 4. Do not translate those words
    Words or phrases surrounded by a [notranslate] tag should not be translated.
    Example:
    English: You can say: "[notranslate]Hej![/notranslate]".
    French: Vous pouvez dire : "[notranslate]Hej![/notranslate]".

  • 5. Formal and informal Translations
    Please submit the formal expression of the item. Avoid slang and impolite expressions.

  • 6. Glossary
    You will find here a Glossary to help you choose the right and consistent words when writing a translation. Please, feel free to edit this glossary with new words and languages.